这次介绍的是寒蝉鸣泣之时—解OP奈落之花,续·夏目友人帐ED「愛してる」,CLANNAD OP欢乐岛 奈落の花 词 岛みやえい子 曲 中沢伴行
编 中沢伴行+尾崎武士
歌 岛みやえい子
収录作品 アニメ「ひぐらしのなく顷に解」 OP
さぁ 忘れましょう その未来が.
将那个未来忘却吧
また 血ぬられでゆくなんて
竟又再沾满了鲜血
なまぬるい风 とぐろを巻いたら
假若微暖的风缠卷
それがたぶん 合図
那大概便是信号
抜け出してって 抜け出してって
悲しすぎる运命から
从过度悲哀的命运中挣脱出来
あなたは 奈落の花じゃない
你并非奈落之花
そんな场所で
咲かないで 咲かないで
からめとられて行かないで
别在此处绽放并被束搏
音もなく飞び交う 时のかけら
时光的碎片无声纷飞
谁がこの手を にぎっているの?
是谁握着这只手?
谁がこの髪を なでているの?
是谁轻抚着这把头发?
今泣いていた もえぎの中で
此刻在一片淡绿中哭泣
感じてる 合図
感应到了信号
飞び越えてって 飞び越えてって
运命のはぐるまから
跨越命运的齿轮
あなたは 奈落の花じゃない
你并非奈落之花
そんな场所で
散らないで 散らないで
そして种を残さないで
别在此处凋零并留下种子
芽を出せばふたたび廻るカルマ
若长出新芽便会又再因果循环
抜け出してって 抜け出してって
悲しすぎる运命から
从过度悲哀的命运中挣脱出来
あなたは 奈落の花じゃない
你并非奈落之花
そんな场所で
咲かないで 咲かないで
からめとられて行かないで
别在此处绽放并被束搏着
音もなく飞び交う 时のかけら
时光的碎片无声纷飞
「续·夏目友人帐」ED「愛してる」 ねぇ ,もう少しだけ
nee mo u su ko shi da ke
亲爱的,你能否……
もう少しだけ 闻いていて欲しい
mo u su ko shi da ke ki i te i te ho shi i
能否耐心听我抱怨
ねぇ ,もう少しだけ
nee mo u su ko shi da ke
亲爱的,你能否……
もう少しだけ わがままいいですか
mo u su ko shi da ke wa ga ma ma i i de su ka
能否包容我的任性
手に入れたとたんに 消えてしまいそう
te ni i re ta to tan ni ki e te shi ma i so u
将你得到的瞬间,却似触不可及
言叶をくれませんか
ko to ba wo ku re ma sen ka
你能否对我说些什麼
あなたがいる ,それだけでも 世界が変わってしまう
a na ta ga i ru so re da ke de mo se ka i ga ka watte shi ma u
只因你在我身边,世界就不再平常
モノトーンの景色がほら
mo no ton no ke shi ki ga ho ra
看那单调的景色
鲜やかに写る
a za ya ka ni u tsu ru
也渐渐染上色彩
いつの间にか离れていた 手をつないで歩いてく
i tsu no ma ni ka ha na re te i ta te wo tsu na i de a ru i te ku
不知不觉将放开的手牵起 同行
うまく爱せているかな
u ma ku a i se te i ru ka na
我们的爱阿是否依旧
あの空に闻いてみるの
a no so ra ni ki i te mi ru no
我不由遥问 那片天空
CLANNAD OP メグメル ~cuckool mix 2007~【欢乐岛】 中文翻译 罗马发音
词 Riya 曲 eufonius 唱 Riya
透き通る梦を见ていた
曾经做了一场晶莹剔透的梦
su-ki-to-o-ru yu-me-wo-mi-te-i-ta
柔らかい永远
那是一份温馨的永恒
ya-wa-ra-ka-i e-i-e-n
风のような微かな声が
微风般的声音
ka-se-no-you-na ka-su-ka-na-ko-e-ga
高い空から仆を呼んでいる
那是天空对我的呼唤
ta-ka-i-so-ra-ka-ra bo-ku-no-yo-n-de-i-ru
このまま飞び立てば
只要在梦中展翅飞翔
ko-no-ma-ma to-bi-ta-te-ba
どこにだって行ける
我便可以到达任何地方
do-ko-ni-da-a-te-yu-ke-ru
光の中揺らめいた言叶も思いも全部
在那光芒中随风摇曳的 是我全部的思念与话语
hi-ka-ri-no na-ka yu-ra-me-i-ta ko-to-ba-mo o-mo-i-mo-ze-n-bu
残さず 伝えて きっと
一定能 毫无保留的 传达给你
no-ko-sa-zu tsu-ta-e-te ki-i-to
不确かな気持ちを抱く
怀着一份无法确定的心情
bu-ta-shi-ka-na ki-mo-chi-wo-i-da-ku
どうしても不安で
无论何时都感到不安
do-u-shi-te-mo fu-a-n-de
今はまだ知らないけれど
虽然至今还未能明白
i-ma-ha-ma-da shi-ra-na-i-ke-re-do
いつかその目に映る时が来る
但总有一天会映入你的眼中
i-tsu-ka-so-no-me-ni u-tsu-ru-to-ki-ga-ku-ru
世界は続いてる
任世界从身边不断流过
se-ka-i-ha tsu-du-i-de-ru
君を目指しながら
一心只向往着你的所在
ki-mi-wo-me-za-shi-na-ga-ra
重ねた手と手の中に
在我们紧紧相握的手中
ka-sa-ne-ta te-to te-no-na-ka-ni
小さな未来が见えたら
如果能看见那小小的未来
chi-i-sa-na mi-ra-i-ga-mi-e-ta-ra
记忆を さあ 解き放とう
就让我们放开所有的回忆
ki-o-ku-wo sa-a to-ki-ha-na-tou
真っ直ぐな心の先に繋がる时间があるから
因为在我们彼此坦诚心意后 便会有我们等待以久的时光
ma-tsu-su-gu-na ko-ko-ro-no-sa-ki-ni tsu-na-ga-ru ji-ka-n-ga a-ru-ka-ra
冷たい朝の日も迷わずに进んで行くよ
即使在寒冷的清晨 我也能毫不迷茫的前进
Tsu-me-ta-i-a-sa-no-hi-mo ma-yo-wa-zu-ni-su-su-n-de-yu-ku-yo
痛みも悲しみも味方に変えながら
无论悲伤或痛楚 都能化做我坚持的动力
I-ta-mi-mo-ka-na-shi-mi-mo mi-ka-ta-ni ka-e-na-ga-ra
君を照らしている大気がまだ消えないなら
如果你在天空中的身影 如今依旧未曾消散
Ki-mi-wo-te-ra-shi-te-i-ru ta-i-ki-ga-ma-da-li-e-na-i-na-ra
仆を待っていて 静かに见下ろして
请稍稍等待 静静将我守望
bo-ku-wo-ma-a-te-i-te shi-zu-ka-ni mi-o-ro-shi-te
重ねた手と手の中に
在我们紧紧相握的手中
ka-sa-ne-ta te-to te-no-na-ka-ni
小さな未来が见えたら
如果能看见那小小的未来
chi-i-sa-na mi-ra-i-ga-mi-e-ta-ra
光の中揺らめいた言叶も思いも全部
在那光芒中随风摇曳的 是我全部的思念与话语
hi-ka-ri-no na-ka yu-ra-me-i-ta ko-to-ba-mo o-mo-i-mo-ze-n-bu
遥かな君まで
哪怕你 远在天边
ha-ru-ka-na ki-mi-ma-de
残さず 伝えて きっと
一定能 毫无保留的 将它传达
no-ko-sa-zu tsu-ta-e-te ki-i-to
结束拉,那么大家安安,我会继续加油更新的~~~~~~ [ 此帖被000-000在2011-03-25 02:28重新编辑 ]