歌手介绍----Richard Marx
Richard Marx是另一位在世界杯足球赛开幕式上让亿万人瞩目的人物,不过与拉丁小子Ricky Martin所不同的是:他唱的不是世界杯主题歌,而是美国国歌。那是在1994年的美国世界杯开幕式上,Richard Marx作为当时美国流行乐坛的代表,在几万名观众聚集的体育场里引吭高歌《星条旗永不落》,当时体育场里除了 Richard Marx的歌声之外,全场一片寂静,鸦雀无声,连伴奏都没有,完全是清唱!一名摇滚乐歌手,把国歌唱得跟流行歌曲一样动听,这是Richard Marx的绝活。在我们都在为他捏一把汗的时候,Richard Marx毫无瑕疵地完成了这一壮举,令人久久难以忘怀。 【来自百度百科】其他介绍俺不复制了。
虽说他是名摇滚乐歌手,但是他唱的慢歌依然动人,这里给大家听的是他的【Now and Forever】
歌词:
Whenever I'm weary from the battles that rage in my head
You make sense of madness when my sanity hangs by a thread
I lose my way but still you seem to understand
Now and forever
I will be your man.
Sometimes I just hold you
Too caught up in me to see
I'm holding a fortune that heaven has given to me
I'll try to show you each and every way I can
Now and forever
I will be your man
Now I can rest my worries and always be sure
That I won't be alone anymore
If I'd only known you were there all the time
All this time
Until the day the ocean doesn't touch the sand
Now and forever
I will be your man
Now and forever
I will be your man
他微微的嘶喊的时候,感觉似乎是在呐喊他的心声,又似在诉说他为了他们之前的爱而做出的努力。他努力的赶上试图能靠近她,他试图用所有可用的方法向她展示他可以成为她的男人。当彼此确定心意,他终于放下心不再担心她是否会离去,因为他知道他们会一直在一起,即使一方离开另一方也会在原地等对方,因为他们将永远的,永远的,不分离。 Richard Marx的嗓音带着摇滚歌手的带带沙哑,但是正是这种沙哑,将这首情歌表现的更为淋漓尽致。当他的“哑嗓”在诉说的时候,让我感觉到他曾经是多么的担忧多么的绝望,似乎他的努力都成了泡沫,他的誓言没有实行的机会。前面的“Now and forever I will be your man“感觉是他努力的想用这个来说服双方,带着犹豫和略彷徨。慢慢的到后来,他的声音虽然依然嘶哑,但是渐渐的带着某种自信和肯定,我将永远的,是你的男人,这是他对她的诺言和宣誓。Now I am your man and will be your man forever.
接下来给大家听的是他的非常出名的一首歌【Right here waiting】
歌词:
oceans apart day after day
and i slowly go insane
i hear your voise on the line
but it doesn't stop the pain
if i see you next to never
how can we say forever
wherever you go
whatever you do
i will be right here waiting for you
whatever it takes
or how my heart breaks
i will be right here waiting for you
i took the granted
all the times
that i thought would last somehow
i hear the laughter
i taste the tears
but i can't near you now
oh , can't you see it baby
you've got me go in crazywherever you go
whatever you do
i will be right here waiting for you
whatever it takes
or how my heart breaks
i will be right here waiting for you
i wonder how we can survive
this romance
but in the end if i'm with you
i'll take the chance
oh, can't you see it baby
you've got me goin' crazy
wherever you go
whatever you do
i will be right here waiting for you
whatever it takes
or how my heart breaks
i will be right here waiting for you
【歌曲背景】奥斯卡金曲。电影【Bed of Roses】(终有一天感动你)的主题曲。Richard Marx是为了化解自己的婚烟危机,才满心赤诚地写了《right here waiting》, 其中动人之处,自然少不了闹别扭的功劳。有天晚上,Marx拿起电话,在电话中,将自己为她创作的这首Right Here Waiting唱给她听,将自己的心声唱给她听。后来,这位姑娘成了他的妻子,而这首歌连续三周在排行榜上被循环播放。 歌曲描述了一方一厢情愿的誓言和对即将分离的痛苦。前奏的钢琴部分拉开了整个故事的序章,第一个唱出来的词就开始在传达他那痛苦的心情。wherever you go, whatever you do, i'll be right here waiting for you是他的誓言,带着一些心碎心痛的悲伤。当转到飞扬的高音,更加表达了他的心潮澎湃和因为宣誓而激动的心情。如果我的他就是清唱这个给我,我也会感动的一塌糊涂啊><包括前面那首【Now and Forever】. [ 此帖被kogisn在2009-09-07 02:15重新编辑 ]