Mono-Life in Mono
The stranger sang a theme,
陌生人哼着一支奇怪的旋律
From someone else’s dream
在他们的梦里
The leaves began to fall
树叶已经开始坠落
And no one spoke at all
四周寂静无声
But I can’t seem to recall
当你到来的时候
When you came along
我看不到他们有什么反映
Ingenue,
Ingenue,
美丽的姑娘*
我美丽的姑娘
I just don’t know what to do
我只是不知道该去做点什么
The tree-lined avenue
树影婆娑的街道
Begins to fade from view
渐渐在梦境中消失
Drowning past regrets
沉溺于过去的懊悔之中
In tea and cigarettes
在浓茶和雪茄之中度过
But I can’t seem to forget
但是当你靠近我的时候
When you came along
我似乎不能忘怀
Ingenue,
Ingenue,
姑娘
我美丽的姑娘
I just don’t know what to do
我只是不知道该做点什么
Ingenue, I just don’t know what to do
姑娘,我只是不知道该做点什么
Ingenue:法语
n.【法】
1. 纯真的少女
2. 剧中纯真少女的角色;饰演纯真少女的女演员
背景音乐《Life In Mono》[mp=1]http://wma.1ting.com/wmam/zzfuck006/2005mOtc/06e_Mono/1.Wma[/mp]
【Life In Mono (Alice Band Remix)试听】【Formica Blues唱片试听】